Pirtûka Navan Folio I — § 001

Folio § shirin

Şîrîn

Şîrîn — tatlı, hoş (kelime anlamıyla ‘süt-tatlı’)

Fars-Kürt edebiyatının klasik aşk kahramanı

Cinsiyet
Kız
Köken
Farsça
Telaffuz rehberi
shee-REEN

İsmin hikâyesi

Şîrîn — the word comes from milk, mother's milk, and settles as sweet, gentle, without bitterness. As a name, through Nizami's Khusraw o Şîrîn (c. 1180), Şîrîn became the figure of great love in the Persian–Kurdish literary world. From the first taste of milk to the everyday word for love — one name, several layers of sweetness.

Etimoloji

Kök: šīr · Middle Persian

Şîrîn — written شیرین in Persian and Sorani — derives from Middle Persian šīrēn: a relational adjective formed on šīr ‘milk’ (compare Avestan xšwid-). The original sense is ‘milk-like, milky’ → ‘sweet’ → ‘pleasant, gentle’. The name is best known from Nizami Ganjavi's Khusraw o Šīrīn (c. 1180), one of the great love-romances of the wider Persian literary world, which the Kurdish tradition shares.

Deyimler

  • zimanê şîrîn ‘a sweet tongue’ — said of someone whose words give comfort

İsim ailesi

  • Şîranî · derived — ‘sweetness, kindness’ as a given name

Dilsel paraleller

  • Shirin (شیرین) Persiska — Same word, same name
  • xšwid- Avestiska — Old Iranian root for ‘milk’
  • klasik
  • edebiyat
  • aşk
  • şiir

Güncellendi: 2026-05-02